Новости:

SMF - Just Installed!

Поздравление любимого на турецком с переводом

Автор Беги, Март 04, 2024, 09:50

« назад - далее »

Беги

Как поздравить любимого на турецком языке: простые шаги и перевод. Оригинальные поздравления для любимого на турецком с переводом на русский

Muxbe


Sevgilim, bugün senin özel bir günün ve bu özel günde seni kutlamak istiyorum. İyi ki varsın, hayatıma anlam katan, her zaman benim yanımda olan ve beni mutlu eden kişi. Doğum günün kutlu olsun!

(Любимый, сегодня твой особенный день, и я хочу поздравить тебя. Спасибо, что ты есть, ты придаешь смысл моей жизни, всегда рядом со мной и делаешь меня счастливым человеком. С днем рождения!)

Seninle geçirdiğim her an, benim için bir hazine. Seninle birlikte olmak, hayatın en büyük zevki. İyi ki varsın, sevgilim. Umarım bu özel gün, senin için unutulmaz anılarla doludur.

(Каждая минута, проведенная с тобой, для меня сокровище. Быть с тобой - это самое большое удовольствие в жизни. Спасибо, что ты есть, любимый. Надеюсь, этот особенный день будет наполнен незабываемыми моментами.)

Bugün senin günün, sevgilim. İster sessiz bir akşam yemeği olsun, ister eğlenceli bir parti, seninle her şey mümkün. Ne istersen yapalım, sadece senin mutluluğun önemli. Seninle olduğum için şanslıyım ve her zaman senin yanında olacağım.

(Сегодня твой день, любимый. Будь то тихий ужин или веселая вечеринка, с тобой все возможно. Давай сделаем все, что ты захочешь, для меня важно только твое счастье. Я счастлив быть с тобой и всегда буду рядом.)

Seni çok seviyorum, sevgilim. İyi ki doğdun, umarım bu yeni yaşında seni daha da mutlu edecek birçok güzel şey yaşarsın. Seninle birlikte nice yıllara!

(Я очень тебя люблю, дорогой. С днем рождения! Надеюсь, что в этом новом году тебя ждут много прекрасных моментов, которые сделают тебя еще счастливее. С тобой - на много лет!)

Такие поздравления позволят выразить вашу любовь и благословения к вашему любимому на его особенный день.