Новости:

SMF - Just Installed!

Перевод с турецкого best

Автор Hellsize, Фев. 29, 2024, 11:51

« назад - далее »

Hellsize

Как перевести слово best с турецкого на английский? Понимаем различные контексты использования слова best при переводе из турецкого языка.

Azi


Перевод с турецкого языка на английский "best" в зависимости от контекста может иметь несколько значений. Вот некоторые из них, а также примеры:

Лучший (в качестве сравнения):

<ul>Bu restoran şehirdeki en iyi restoran.<ul>This restaurant is the best restaurant in the city.Лучший (в контексте предпочтения):

<ul>En iyi tatil yerimiz plaj kenarı.<ul>Our best holiday spot is by the beach.Наилучший (в контексте рекомендации):

<ul>Bir doktora ihtiyacınız varsa, size en iyisini önerebilirim.<ul>If you need a doctor, I can recommend you the best one.Наилучший (в контексте качества):

<ul>Bu kumaş en iyi kalitede.<ul>This fabric is of the best quality.Лучше всего (в контексте предпочтения или совета):

<ul>Yarın için en iyisi erken yatağa gitmek.<ul>The best thing for tomorrow is to go to bed early.В наилучшем случае (в контексте ситуации):

<ul>En iyi ihtimalle, yarın hava güneşli olacak.<ul>At best, the weather will be sunny tomorrow.Наилучшим образом (в контексте выполнения чего-либо):

<ul>Bu yemeği en iyi şekilde yapmak için tarife sadık kalın.<ul>Follow the recipe closely to make this dish the best way possible.Лучший (в контексте успеха или выдающегося результата):

<ul>Çalışmalarınızın en iyisi için sizi tebrik ederim.<ul>Congratulations on your best work.Наилучшее (в контексте улучшения или результата):

<ul>Sağlık için, meyve ve sebzeleri yemenin en iyisi.<ul>For health, eating fruits and vegetables is the best.Наилучшим образом (в контексте решения проблемы):

<ul>Arabanızı en iyi şekilde tamir etmek için bir tamirciye gitmelisiniz.<ul>You should go to a mechanic to fix your car the best way possible.Эти примеры помогут понять различные контексты использования слова "best" в переводе с турецкого языка на английский.


>