Новости:

SMF - Just Installed!

Перевод с праздником на турецком

Автор Сашка, Март 04, 2024, 01:06

« назад - далее »

Сашка

Как сказать с праздником! на турецком? Праздничные пожелания на турецком: перевод и примеры использования

Азартный F1ziK


Первоначально, фраза "С праздником!" на турецкий язык переводится как "Bayramınız Kutlu Olsun!".

Теперь давайте разберем этот перевод по частям:

    "Bayramınız" - это форма слова "bayram" в вежливой форме, которая означает "праздник" или "праздничный". Здесь мы используем форму вежливости, так как мы обращаемся к собеседнику с уважением.

    "Kutlu" - это слово, которое можно перевести как "благословенный" или "счастливый". Оно добавляется для выражения пожелания счастья и радости во время праздника.

    "Olsun" - это глагол, который можно перевести как "будь". Он используется для выражения пожелания, чтобы что-то случилось или было.

Таким образом, "Bayramınız Kutlu Olsun!" в переводе означает буквально "Пусть ваш праздник будет благословенным!" или "Пусть ваш праздник будет счастливым!".

Пример использования этой фразы:
Допустим, у вас есть турецкий друг, который отмечает свой национальный праздник. Вы можете сказать ему: "Bayramınız Kutlu Olsun! Наслаждайтесь праздником вместе с вашей семьей и близкими!"