Новости:

SMF - Just Installed!

Ozledim seni перевод с турецкого на русский

Автор dangerous Малой, Фев. 29, 2024, 11:28

« назад - далее »

dangerous Малой

Как перевести ozledim seni с турецкого на русский? Значение фразы ozledim seni и ее использование в повседневной беседе.

Task Балванкин


Фраза "ozledim seni" на турецком языке переводится на русский как "я скучаю по тебе" или "ты мне необходим". Давайте подробнее рассмотрим:

Ozledim (озледим): Это турецкое слово означает "скучаю" или "тоскую". Оно происходит от корня "özlem", который переводится как "тоска" или "страстное желание".

Seni (сени): Это турецкое местоимение, обозначающее второго лица единственного числа и имеющее значение "тебя" или "тебе".

Таким образом, фраза "ozledim seni" буквально переводится как "я скучаю по тебе" или "ты мне необходим". Эта фраза обычно используется для выражения чувства тоски, скучания или сильного желания увидеть кого-то снова.

Пример использования:

<ul>Телефонный разговор между двумя друзьями:<ul>Друг 1: "Uzun zamandır görüşemedik. Ozledim seni!"Друг 2: "Ben de seni çok ozledim! Ne zaman geleceksin?"В данном контексте один друг говорит другому, что они долго не виделись, и он очень соскучился по своему другу. Другой подтверждает свое чувство тоски и спрашивает, когда они снова смогут встретиться.