Новости:

SMF - Just Installed!

Апостиль перевод с турецкого на русский

Автор Клим, Март 04, 2024, 01:36

« назад - далее »

Клим

Что такое апостиль и зачем он нужен при переводе с турецкого на русский? Шаги получения апостиля для перевода документов с турецкого на русский

Izzyhellsizs

        Апостиль – это официальное заявление, удостоверяющее подлинность подписи, качество и статус документа, выданного в одной стране, для его использования в другой. Применяется в контексте международной легализации документов. Апостиль часто используется для подтверждения подлинности перевода документов из одного языка на другой, чтобы они были признаны в других странах.

        Перевод с турецкого на русский с апостилем может потребоваться в различных ситуациях, таких как оформление вида на жительство, образование, работа за границей и другие. Ниже приведен пример процедуры перевода с турецкого на русский с апостилем:


        Шаг 1: Перевод документа

          Получите оригинал документа на турецком языке, который вам необходимо перевести на русский. Это может быть свидетельство о рождении, диплом, свидетельство о браке и т.д.

          Обратитесь к профессиональному переводчику, владеющему турецким и русским языками, для выполнения перевода. Важно, чтобы переводчик был квалифицированным и имел опыт в данной области, чтобы обеспечить точность и правильность перевода.

          Получите переведенный документ на русском языке с подписью переводчика и его контактными данными.


        Шаг 2: Заверение нотариусом

        После получения перевода, обратитесь к нотариусу для заверения подписи переводчика. Нотариус подтвердит подлинность подписи переводчика на документе, что придаст ему официальный статус.

      Шаг 3: Получение апостиля

      Обратитесь к компетентному органу в вашей стране, который выдает апостили. Обычно это министерство юстиции или другое государственное учреждение, ответственное за легализацию документов для международного использования.

      Предоставьте переведенный документ с заверением нотариуса вместе с необходимыми документами (например, заявление, копия вашего удостоверения личности и т.д.) для получения апостиля.

      Оплатите необходимые сборы за выдачу апостиля и подождите, пока он будет обработан.


    Шаг 4: Получение документа с апостилем

    После обработки вашего запроса о выдаче апостиля, вернитесь в соответствующий орган, чтобы получить документ с апостилем.

    Вам будет выдан оригинальный документ с апостилем, который удостоверяет подлинность подписи нотариуса и, следовательно, перевода.

    Теперь ваш переведенный документ с апостилем находится в готовности для использования за границей.

Пример подтвержденного апостилем перевода с турецкого на русский может выглядеть следующим образом:

markdownCopy code