Новости:

SMF - Just Installed!

Перевод с русского на английский как дела

Автор Володя, Март 04, 2024, 06:28

« назад - далее »

Володя

Перевод с русского на английский: как спросить как дела. Как правильно перевести фразу как дела на английский?

Abdullayev



    Как дела?

      How are you? (для дружеского разговора или среди знакомых)How are things? (для более неформальной ситуации)How's it going? (еще более разговорный вариант)How are you doing? (также дружеский и неформальный)

    Какие новости?

      What's up? (разговорный вариант)What's new? (также разговорный)

    Как поживаешь?

      How have you been? (для спроса о том, как идут дела в недавнем прошлом)How's life treating you? (для выражения более глубокого интереса)

    Как прошёл день/неделя/месяц?

      How was your day/week/month? (для спроса о конкретном временном периоде)How has your day/week/month been? (более актуально для более длительных периодов)

    Какие у тебя планы на выходные/вечер?

      What are your plans for the weekend/evening? (для выяснения планов)Any plans for the weekend/evening? (более кратко и разговорно)

    Как проходит твой день?

      How's your day going? (для узнавания текущего состояния)How's your day been so far? (для спроса о ходе дня до текущего момента)
Такие варианты позволяют выбрать подходящий по контексту и уровню интимности вопрос о состоянии дел.