Новости:

SMF - Just Installed!

Как пишется юрист на английском

Автор Ходячая, Фев. 29, 2024, 03:01

« назад - далее »

Ходячая

Как правильно составить юридическое письмо на английском? Примеры структуры и содержания писем от юристов на английском языке

dangerous Малой


Письмо или документ, созданный юристом на английском языке, обычно следует формальному стилю и содержит точные юридические термины и конструкции. Вот пример того, как может выглядеть письмо от юриста:

[Юридическая фирма/Фамилия Имя Юриста]
[Адрес]
[Город, Почтовый индекс]
[Дата]

[Имя Получателя или Компания]
[Адрес Получателя]
[Город, Почтовый индекс]

Уважаемый/Уважаемая [Имя Получателя или Должность],

Относительно: [Описание темы письма или дела]

Я, [Имя и Фамилия Юриста], представляю [Ваше Агентство/Клиента/Компанию] в связи с [описание дела или ситуации].

В соответствии с нашим предыдущим обсуждением/корреспонденцией, хочу обратить ваше внимание на следующие моменты:

[Перечисление фактов, законов или юридических аспектов, связанных с делом].[Уточнение позиции вашей стороны в отношении дела].[Необходимые действия или требования к получателю].Прошу вас рассмотреть данную информацию и предоставить необходимый отклик/документы/действия в срок до [Указать дату].

Если у вас возникнут вопросы или потребуется дополнительная информация, не стесняйтесь обращаться ко мне по адресу электронной почты [Ваш адрес электронной почты] или по телефону [Ваш номер телефона].

Благодарю за внимание к данному вопросу.

С уважением,

[Имя и Фамилия Юриста]
[Должность, если применимо]
[Контактная информация]

Этот пример демонстрирует общую структуру и содержание письма от юриста на английском языке. Однако конкретное письмо может варьироваться в зависимости от контекста, типа дела и требований клиента или получателя.