Новости:

SMF - Just Installed!

Выжатый как лимон на английском

Автор Nikoloza, Март 07, 2024, 01:55

« назад - далее »

Nikoloza

When life drains you: understanding squeezed like a lemon. Surviving being squeezed dry: tips for rejuvenation

Nikusha


Выражение "выжатый как лимон" на английском языке обычно переводится как "squeezed like a lemon" или "squeezed dry". Оно используется для описания ситуации, когда что-то или кто-то был полностью исчерпаны или использованы до предела, как сок из выжатого лимона.

Вот пример использования этого выражения:

"After weeks of intense negotiations, the company's budget for the project was squeezed like a lemon. There was barely anything left to work with, leaving the team scrambling to find creative solutions with the limited resources they had."