Новости:

SMF - Just Installed!

Как на английском будет иди сюда

Автор Kalgan, Март 09, 2024, 09:06

« назад - далее »

Kalgan

Come here: a simple guide to getting someone's attention. Hey, come over here! how to encourage movement towards you

Aziwwxi


Фраза "Иди сюда" на английском может быть выражена несколькими способами в зависимости от контекста и уровня формальности. Вот несколько вариантов:


    Casual/Formal: "Come here."

    Этот вариант является универсальным и подходит для большинства ситуаций. Он нейтрален по формальности и может использоваться как в разговорной, так и в более формальной обстановке.


    Informal/Casual: "Come over here."

    Этот вариант немного более разговорный, чем просто "Come here". Он может использоваться, когда обращение более дружелюбно или близко.


    Come closer.

    Этот вариант может подходить, если вы хотите, чтобы кто-то приблизился к вам, но не обязательно прямо к месту, где вы находитесь.


    Come on over here.

    Это более разговорный вариант, который также может содержать ноту приглашения или дружелюбия.


    Come hither (старомодно, поэтично, или использование в шутливом контексте).

    Этот вариант более архаичный и используется редко. Он может звучать более поэтично или шутливо в современном контексте.

Это лишь некоторые из вариантов, и подходящий выбор зависит от конкретной ситуации и того, какую ноту вы хотите передать.