Новости:

SMF - Just Installed!

Как будет шапка на английском языке

Автор NumberSerdceed, Март 05, 2024, 11:27

« назад - далее »

NumberSerdceed

Виды шапок на английском. Как правильно назвать шапку на английском

NumberSerdceed


"Шапка" на английском языке переводится как "hat". Шапки бывают разных видов: ушанки, бейсболки, шляпы и другие. Вот несколько примеров различных шапок на английском:


    Ушанка - "ushanka": An ushanka is a Russian fur cap with ear flaps that can be tied up to the crown of the cap, or fastened at the chin to protect the ears, jaw, and lower chin from the cold.


    Бейсболка - "baseball cap": A baseball cap is a type of soft cap with a rounded crown and a stiff bill in front. It is worn by people of all ages, and is especially popular in the United States.


    Шляпа - "hat": A hat is a head covering that is worn for various reasons, including protection against the elements, ceremonial reasons, religious reasons, safety, or as a fashion accessory.


    Утепленная шапка - "beanie": A beanie is a type of knitted cap that fits closely to the head. It is usually made of wool or a similar warm material, and is worn to keep the head warm in cold weather.


    Берет - "beret": A beret is a soft, round, flat-crowned hat, usually of woven, hand-knitted wool, crocheted cotton, wool felt, or acrylic fibre. It is typically worn tilted to one side.


    Кепка - "cap": A cap is a form of headgear. Caps have crowns that fit very close to the head. They are typically designed for warmth and, when including a visor, blocking sunlight from the eyes.


    Фуражка - "forage cap" or "service cap": A forage cap is a type of soft military cap with a small visor, similar to those worn by the Royal Marines, the United States Marine Corps, and the United States Army.

Это примеры некоторых видов шапок на английском языке.